Plácido
Pistón Notas Biograficas
<
Pablo Picasso > <
Eduardo Chillida > <
Pablo Gargallo > <
Salvador Dalí > <
Juan Gris > <
Joan Miro > <
El Dorifor >
|
Surrealismo
Lorca Dali Buñuel
"UNA
LUNA ENCONTRADA EN NUEVA YORK"
Amero define el guión como “algo
escrito por un soñador, por un visionario, que es lo que esencialmente fue
Federico García Lorca.
Tiene la misma calidad de todo lo
que escribió, el toque español, sus imágenes; Bernice Duncan [su traductora
al inglés] lo ha descrito como una mezcla de Picasso y Celine”. Entiendo lo
que ha querido decir Duncan, ya que Lorca hace referencia al traje de arlequín
y en su viaje interior a la luna ofrece ciertos paralelos obvios con el Voyage
au bout de la nuit de Celine. Sin embargo, me parece igual de probable que el
traje de arlequín venga de Dalí o de Cocteau. Las tres degollaciones
contienen, en efecto, varias imágenes que Dalí utilizaba en aque' momento. En
Suicidio en Alejandría podemos encontrar una alusión a los insectos y al ojo
cortado : “Después de la terrible ceremonia se subieron todos a la última
hoja del espino, pero la hormiga era tan grande, tan grande, que se tuvo que
quedar en el suelo con el martillo y el ojo enhebrado.” De modo similar Lorca
utiliza en Viaje a la luna “un gran dibujo de un ojo sobre una doble exposición
de peces” .La amistad entre Lorca y Dalí, iniciada en la Residencia madrileña,
fraguó hasta tal punto que el poeta fue a pasar sus vacaciones a casa de los
Dalí en Cadaqués. Allí pudo conocer las teorías e ini:ereses europeos de la
vanguardia catalana. Durante su estancia de 1927 colaboró con Dalí en la
redacción del Manifiesto Antiartístico, aunque su nombre no figurase entre los
firmantes. Aun siendo un poco viejo en su retórica, este mani-fiesto muestra la
absorción de las ideas futuristas y dadaístas por parte de la vanguardia española
del momento: El maquinismo ha revolucionado el mundo – antítesis del
circunstancialmente indispensable futurismo – ha verificado el cambio más
profundo que ha conocido la humanidad. Para nosotros Grecia se continúa en la
resultante numérica de un motor de aviación, en el tejido antiartístico de anónima
factura inglesa destinado al golf, en el desnudo del music-hall americano.
Se observa también el proceso de
filtración de los intereses inmediatos del círculo de Diaghilev :
Nuevos hechos de intensa alegría y
jovialidad reclaman la atención de los jóvenes de hoy. el cinema,el estadio,
el boxeo, el tenis y demás deportes, la música popular de hoy : el jazz y la
danza actual el salón del automóvil y de la aeronáutica los juegos en las
playa, los concursos de belleza al aire libre el desfile de maniquíes...
Primeramente el Manifiesto salió
en L’Amic de les Arts. Un mes después Federico García Lorca lo
publicaría en gallo, abril de 1928. En el número correspondiente a junio de
1927 ya había incluido el “San Sebastián” de Dalí, obra que, como señala
Marie Laffranque, ofrecía el mismo humor ambiguo y las mismas ásperas facetas
que los poemas en prosa de Lorca pertenecientes a esta época.
Los cambios de estilo en la obra
Lorquiana eran insustanciales y carentes de importancia para Dalí. Federico
García Lorca se negaba a hacerse europeo y a enfrentarse con los prejuicios de
su propia sociedad estéril. Dalí Desahogó su cólera
en un ataque contra gallo, acusándola de “putrecfacción intolerable” y, en
la misma vía, escribió en L’Amic de la Arts sobre la necesidad de
“combatir todo aquello que sea regional, típico, local”. Por entonces
declara “el asco absoluto” que siente contra Platero y yo y subraya su
desprecio hacia “el marasmo putrefacto en que se mueve toda esa promoción de
Prados, Altolaguirre...”, incluyendo implícitamente a Federico García Lorca
en esa “promoción”. En una carta que dirige a Lorca muestra claramente su
intención de romper con todo y rechaza con crueldad el nuevo estilo de su
amigo, dando a entender que sólo abraza el acto provocativo : “Tu poesía está
ligada de pies y brazos al arte de la poesía más vieja. Tú quizá creas
atrevidas ciertas imágenes y encuentres una dosis crecida de irracionalidad en
tus cosas, pero yo puedo decirte que tu poesía se mueve dentro de las ilustres
acciones de los lugares más estereotipados y conformistas.”
Salvador Dalí intentaba entrar
en el círculo de los surrealistas franceses, por lo que toda referencia a
elementos típicamente españoles olía, según él, a provincianismo. Buscó el
escándalo que lo elevaría en la escala internacional, encontrándolo en la
pequeña frase “Yo escupo sobre mi madre”, que disparó en medio de
una conferencia sobre La moral del surrealismo en el Ateneo Barcelonés en 1930.
Sin duda Breton se dejó impresionar más por la película que por esta retórica
pueril, aunque de todos modos incluye a Salvadaor Dalí en su libro clásico Le
Surréalisme et la Peinture ( El Surrealismo y la Pintura), donde escribe el
siguiente análisis:
(Que denota sustancialmente las
diferencias esenciales entre Federico García Lorca y Salvador Dalí, así como
la dependencia de éste de los descubrimientos del psicoanálisis):
“Si l’humour, démenti
A la réalité, affirma-tion grandiose du príncipe du plaisir est bien le
produit d’un déplacement brusque de l’accent psychique, ce dernier en l’occurrence
retiré au moi pour etre rapporté au surmoi, si le surmoi est bien l’intermédiaire
indispensable au déclenchement de l’attitude humoristique, on peut s’attendre
a ce que celle-ci prenne un tour fonctionnel, affecte un caractere a peu pres
constant dans des états mentaux déterminés par un arret évolutif de la
personalité au stade du surmoi. Ces états existent : ce sont des états
paranoiaques répondant, d’apres la définition de Krapelin, au dévelopment
insi-dieux, sous la dépendance de causes internes et selon une évolution conti-nue,
d’un systeme délirant durable et impossible A ébranler, et qui s’ins-taure
avec une conservation complete de la clarté et de l’ordre dans la pensée, le
vouloir et l’action.”
Federico García Lorca, por su
parte, se interesaba por el misterio del pasado. Quiso penetrar en las raíces
de su tradición cultural para descubrir lo que quería decir ser de su pueblo y
revelar la naturaleza de su canto. Se mueve con elegancia por los bordes de esa
tradición, comprobándola y desarrollándola para sus fines. Mientras, Dalí
quiso explotar sus obsesiones y neurosis al objeto de enfrentarse con ellas,
desafiándolas, siendo su actitud egocéntrica expresión de una psique
colectiva enferma. De esta paranoia colectiva habla en su conferencia, imparida
el mismo año en que Buñuel realizó " L’Age D’or:“ El nacimiento de
las nuevas imágenes surrealistas hay que considerarlo, ante todo, como el
nacimiento de las imágenes de la desmoralización. Hay que insistir en la rara
agudeza de atención, reconocida por todos los psicólogos, prestada a la
paranoia, forma de enfermedad mental que consiste en organizar la realidad de
tal forma que podamos utilizarla para controlar una construcción imaginativa.
El paranoico que cree haber sido envenenado y descubre que todo lo que le rodea,
hasta en los detalles más imperceptibles y sutiles, son los preparativos para
su propia muerte.” Aunque no sea justo sugerir que Federico garcía Lorca
compartía con Dalí esta tendencia [Pagina
Anterior ]
>Ver
arte abstracto: Abstraccionismo >Ver
arte abstracto: Fauvismo >Ver arte Expresionista: Expresionismo >Ver
arte abstracto: Expresionismo Abstracto >Ver
arte abstracto: Art Nouveau >Ver
arte abstracto: Impresionismo >Ver
arte abstracto: Simbolismo
|